天變傳說官方網

中國時報【?鯨向海】

世界是一個老梗,每日不是用哀傷的眼神,請我們不要破他們的梗,就是忙著騙大家說此時無梗勝有梗。

這個「梗」不是錯字,乃整個時代將錯就錯借屍還魂創造出來的新用法。

有次看電視節目「全民最大黨」,演員照例說「梗」時,字幕上出現的是「哏」,已經改過來了。據稱是源自相聲的字彙,之前也是讀到張大春等人的文章,始知道原來念三聲(ㄍㄥ)是誤用,念二聲(ㄍㄣ)才是對的。

但老實說,我偏愛「梗」這個誤會,超過原本正確的「哏」,甚至曾在詩裡忍不住用「梗」;此字無論音響或意象,都更「謝謝你讓我的思緒經常有枝可棲」(孫維民之詩梗)。

「哏」就不同了,我對它較沒fu,也起不了「好粗壯的梗」「快用你的梗來戳我啊」等變態KUSO詩意。

「梗」是一個偶然與巧合的新字(或許很白目地對不起原本的「哏」),然而網路氣氛如此,縱使舊字典並沒有放棄,顯然也已無法滿足新世代忙著改字換詞雙關諧擬的寫詩者了。